.
CAROS AMIGOS, HOJE ACORDEI BEM DISPOSTO, E VOU PROPOR UM MOMENTO LÚDICO.
QUEM TRADUZIR O TEXTO QUE COLOCAREI AQUI, A SEGUIR, GANHARÁ UM PRÊMIO DE 50 EUROS, QUE DEPOSITAREI VIA TRANSFERENCIA BANCARIA.
A PARTIR DE AGORA, E ATÉ AMANHÃ AS 19:00 HS, O JOGO É VÁLIDO.
O TEXTO:
سقراط عوضی ، به شما خواهم برای قرار دادن یک گلوله را از طریق بوق مادر خود را
لعنتی مادر خود را به حال میلیون ها ، و دریافت حقوق بازنشستگی از € 3،000 ، گه جان کندن خود را ، به عنوان او دوست داشت شما را با دست خود من را بکشند
پرتغالی یک دسته از گه ما برای مبارزه با پرتغال است.
من شرمنده به پرتغالی
موافقت خود را از گله گوسفند
APROVEITEM, QUE É SÓ HOJE QUE ESTOU BEM DISPOSTO A DAR DINHEIRO, HAHAHAHAHA, OLHEM QUE ISTO É MUITO RARO.
UM ABRAÇO.
RAMIRO LOPES ANDRADE
'Liberte ele ou enfrente as consequências': a resposta do governo Milei à
prisão de policial argentino na Venezuela
-
Governo venezuelano acusa agente de fazer parte de um complô contra o
governo de Nicolás Maduro; prisão é mais um episódio de deterioração das
relações ent...
Há 2 horas
2 comentários:
Sócrates puta, você quer colocar uma bala na corneta de sua mãe
Damn sua mãe tivesse um milhão, e de uma pensão de 3.000 €, diz sua agonia, como ele amava você com minhas próprias mãos para matar
Português um monte de merda que temos que lutar contra o Português.
Eu vergonha de Português
Aprovação de seu rebanho de ovelhas.
Foi o melhor que o tradutor online conseguiu.
Persa?
Ahahaha!
OLA ANONIMO
MUITO PERTO, MAS AINDA NÃO ESTÁ LÁ.
E FOI DEPOIS DO PRAZO PREVISTO, PORTANTO NADA DE PRÊMIO ....
HAHHAHAHAHAHAAHHAA
TENTE MAIS, DEPOIS EU COLOCO MAIS TRADUÇÕES.
UM ABRAÇO.
RAMIRO
Enviar um comentário